Switch to Dual Emblem Display

Link to an image of this page  Link to an image of this page  [G5v p106]

SENES A IUVENIBUS TOLLENDI.

YOUTH SHOULD HELP OLD AGE

Sicut fortis equus spatio qui fortè supremo
In bello, aut cursu vicit Olympiaco:
Posteà confectus senio tardante, quiescit:
Pérque alios curru praepete fertur equos.
Id quod Alexander veterum memor officiorum,
Bucephalo fieri iussit & ipse suo.
Quanto iustius est: ut honestè aetate peracta,
Patres annosos sustineant iuvenes?

An aging horse, worn down by dawdling age, having run its last course in war or won the Olympic race, rests and is borne off on a fast coach drawn by other horses. Alexander too, remembering old services, commanded that this be done with his own Bucephalus. How much better that it should be so: that, having lived an honest life, fathers should be sustained in old age by their children!



Hint: You can turn translations and name underlining on or off using the preferences page.

 

Back to top